accountant on April 14

Polish translation: księgowy przed zamknięciem bilansu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accountant on April 14
Polish translation:księgowy przed zamknięciem bilansu
Entered by: Hlaskover

18:50 Aug 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / idiom
English term or phrase: accountant on April 14
"Seating across from him was a man with the look and demeanor of an accountant on April 14."

To chyba jakiś b. rzadki idiom, nie znalazłem go w żadnych słownikach, zaś Google zwraca jedynie kilka zastosowań, z których niewiele wynika.
Hlaskover
Local time: 17:29
księgowy przed zamknięciem bilansu
Explanation:
ok, podaje moja propozycje...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-06 19:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

Dariusz uciekl, wiec chyba musze wytlumaczyc, ze 15 kwietnia przypada termin skladania zeznan podatkowych, wiec ksiegowy 14 kwietnia to wyjatkowo zmeczona, wyczerpana i zapracowana osoba ....
Selected response from:

iseult
United States
Local time: 11:29
Grading comment
I wszystko jasne. Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2księgowy przed zamknięciem bilansu
iseult


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
accountant on april 14
księgowy przed zamknięciem bilansu


Explanation:
ok, podaje moja propozycje...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-06 19:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

Dariusz uciekl, wiec chyba musze wytlumaczyc, ze 15 kwietnia przypada termin skladania zeznan podatkowych, wiec ksiegowy 14 kwietnia to wyjatkowo zmeczona, wyczerpana i zapracowana osoba ....

iseult
United States
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
I wszystko jasne. Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darius Saczuk: I hid my answer, because, as Marek Daroszewski concluded, my answer "księgowy (w dniu) 14 kwietnia" cannot be understood by most Poles. Yours is a way better in this respect.
2 mins
  -> dziękuję! domyśliłam się! więcej pracy dla mnie ;)

agree  Marek Daroszewski (MrMarDar): zgrabnie
9 mins
  -> A dziękuje, Pan tu siłą sprawczą jest!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search