GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Dec 8, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / share transfer agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maciejm Poland Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | przyszłe produkty |
| ||
5 | poniżej |
| ||
4 | elementy rurociągu |
|
elementy rurociągu Explanation: xx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przyszłe produkty Explanation: Sth, that is "in the pipeline" is being prepared or discussed - Oxford Dictionary. Ponieważ słowa tu o rurociągu nie widzę, więc stawiam na taką możliwość. M -------------------------------------------------- Note added at 2004-12-08 23:39:52 (GMT) -------------------------------------------------- current and pipeline products - obecne i przyszłe |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|