May 17, 2001 11:27
23 yrs ago
1 viewer *
English term

Aunt

Non-PRO English to Polish Other
sister of one's parent

Proposed translations

50 mins
Selected

ciotka, ciocia

ciocia - less official and in family relations nicer, well, warmer
ciotka - more official, but in family relations, unless used in a context, might seem a little cold
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Answer was the most helpful as to explanation of word. Thanks!"
13 mins

ciotka

no comment
Reference:

cartal dictionary

Something went wrong...
16 mins

ciotka, ciocia

ciotka - more officially
ciocia - less officially
Something went wrong...
1 day 19 hrs

ciotka, ciocia

ciotka is an official term, ciocia is less official and more friendly. Unlike in English, "ciocia" or "ciotka" do not have to be followed by the concerned person's first name when you talk to her.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search