Glossary entry

English term or phrase:

Remote Inspection Amusements

Portuguese translation:

curiosidades/distrações/divergências encontradas nas inspeções remotas

Added to glossary by Mario Freitas
May 15, 2016 09:40
8 yrs ago
English term

Remote Inspection Amusements

English to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general) stroboscopic inspection lighting
I have no context. Only lines to translate. Amusements here is the word I need help tp translate as it cannot be "Recreativa" Thanks!
Change log

Jun 7, 2016 16:24: Mario Freitas Created KOG entry

Discussion

Ines Neuparth (X) May 15, 2016:
You are right I will give you the 4 points after 24h. Thanks!
Ines Neuparth (X) May 15, 2016:
More Context Thank you for the reply, but I have more context now:
Its a company that is "As world leader in stroboscopic inspection lighting, it is our goal to present our customers with the most efficient light to fit their needs and to provide world-class customer service."

Proposed translations

7 hrs
Selected

curiosidades/distrações/divergências encontradas nas inspeções remotas

Please note "amusements" is the last word of the phrase, therefore acting as the main noun. This implies it should be the first word in PT, modified by the others. It is not "remote inspection OF amusements"; it is "remote inspection amusements", that is, "amusements of the remote inspections".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
5 hrs

Inspeção remota de estruturas de diversão

Inspeção remota de estruturas de diversão
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Eu diria "infraestruturas ou equipamento de diversão sob inspecção remota".
22 hrs
Obrigado, Sandra (expressisverbis).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search