Glossary entry

English term or phrase:

Gas in place (GIP)

Romanian translation:

(zăcăminte de) gaz in situ

Added to glossary by Bogdan Silviu Mitrofan
Jan 8, 2012 18:40
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Gas in place (GIP)

English to Romanian Tech/Engineering Science (general) Shale gas extraction
Definition: The amount of gas in a reservoir at any time, calculated at standard conditions. This includes recoverable and nonrecoverable gas.

Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_gas_reserves_in_Iran
Proposed translations (Romanian)
3 +2 (zăcăminte de) gaz in situ

Proposed translations

+2
18 hrs
Selected

(zăcăminte de) gaz in situ

Imi amintesc ca am intalnit aceasta formulare la "oil in place" -"(zăcăminte) de petrol in situ".
"Zăcămintele in situ ale României sunt estimate de ANRM la 2.900 de milioane de tone de ţiţei şi 1.800 de miliarde de metri cubi de gaze." http://www.capital.ro/detalii-articole/stiri/colacul-de-salv...
Peer comment(s):

agree George C.
1 hr
agree Reea-Silvia Podeanu
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search