This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
не знаю, почему "столовая" должна обязательно вызывать негативные ассоциации...старинное русское слово. я бы, например, могла спокойно назвать это "столовый комплекс". поскольку "общепит" вызывает у меня более стойкие негативные ассоциации.
объект этот (комплекс) действит-но строится как целостное пространство, которое потом сдается в аренду разным заведениям общепита. Все приспособлено под "кормежку" (морозильники, холодильники, кладовые, умывальники, сортиры, и пр.)
Кстати, "кампус" когда-то назывался "студгородок". Вот интересно почему магистров не называют "мастерами" и бакалавров "бэчелорами"? На подходе, наверное :-))
в любом контексте это "комплекс общественного питания". Можно назвать Food Court, или Food Plaza (много сносок). Там может быть и кафе, и студ.столовая, и гастроном, и бар. И не только студенты, а все желающие могут там питаться и развлекаться.
Виталий, я с Вами согласна, что рестораны и студенты не очень-то сочетаются, поэтому предложила кафетерии, т.к. у нас есть "студенческие кафетерии". Если же следовать оригиналу, то, да, надо сохранять "фаст-фуд", ресторан.
да, множественное число тоже смысл передает, но там как бы речь об одном целостном объекте для всего это (где троеточие, у меня написано - построено в таком-то году).
Automatic update in 00:
Answers
13 mins confidence: peer agreement (net): +3
food court
nizhe
Explanation: Кафетерии (я думаю, это больше подходит к кампусу), закусочные (ближе по смыслу, но меньше подходит к специфике кампуса)
Vanda Nissen Australia Local time: 23:00 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 119