GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:40 Apr 5, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 16:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | вознаграждение |
| ||
4 | встречное удовлетворение |
| ||
4 | компенсация |
|
consideration встречное удовлетворение Explanation: (если подходить строго юридически) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
consideration компенсация Explanation: consideration - часто это оговоренная или согласованная сумма |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consideration вознаграждение Explanation: В "Англо-русском юридическом словаре" есть это значение (с.188), поэтому вполне можно использовать |
| |