Jan 20, 2015 17:52
9 yrs ago
English term

Shareholder Percentage of the costs

English to Russian Other Law: Contract(s)
the Parties have agreed that the obligation in section 6.2(e) of the MTA (to pay to the Company an amount equal to the Company Shareholder Percentage of the costs and expenses incurred by X and its Subsidiaries should cease on the terms and conditions set out in this Agreement

Discussion

Valentina Obuhova Jan 20, 2015:
Нет ли в тексте определения Company Shareholder?

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

доля затрат, понесенных Компанией в качестве Акционера

… сумму, равную доле затрат, понесенных Компанией в качестве Акционера …
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
17 mins
Спасибо.
agree Tatiana Lammers
43 mins
Спасибо.
agree Anna Isaeva
50 mins
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
56 mins

доля Компании как Акционера в расходах

to pay to the Company an amount equal to the Company Shareholder Percentage of the costs and expenses incurred by X and its Subsidiaries = выплатить Компании сумму в размере доли Компании как Акционера в расходах, понесенных X и ее Дочерними компаниями

Видимо, Компания является Акционером X.
Something went wrong...
13 hrs

Долю Акционера Компании в расходах

ИМХО, речь идет о приходящейся на акционера компании доле в расходах. Если исходить из текста оригинала, не компания как акционер, а именно акционер компании выплачивает последней долю в расходах. "Shareholder Company" переводилось бы как "компания как акционер", а в оригинале - "Company Shareholder".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search