Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clustered helical scan factor
Russian translation:
фактор кластерного винтового обзора (сканирования)
Added to glossary by
Vyacheslav Mazurov
Feb 3, 2009 09:32
15 yrs ago
English term
clustered helical scan factor
English to Russian
Medical
Medical (general)
CT scanners
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильный перевод термина.
Clustered helical scan factor
= sum of individual cluster lengths/(x-ray on off distance) where x-ray on off distance is the distance from the X-ray on location of the first cluster to the X ray off location of the last cluster.
sum of individual cluster length is (no of scans in cluster) x (table speed) x (individual helical exposure time).
Заранее благодарю!
Clustered helical scan factor
= sum of individual cluster lengths/(x-ray on off distance) where x-ray on off distance is the distance from the X-ray on location of the first cluster to the X ray off location of the last cluster.
sum of individual cluster length is (no of scans in cluster) x (table speed) x (individual helical exposure time).
Заранее благодарю!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | фактор кластерного финтового обзора (сканирования) | Vyacheslav Mazurov |
Change log
Feb 24, 2009 10:18: Vyacheslav Mazurov Created KOG entry
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
фактор кластерного финтового обзора (сканирования)
Под кластерами имеется ввиду пучки. Почитать о методике можно по ссылке http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Helical scan. разница в том, что при "кластерах" разговор идет о пучках. По смыслу подходит.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-03 13:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
Дословно--Количество санирований в пучке. О смысле этого знают спецы. Программисты не переводят кластер, а так и говорят. Это система упаковки инфы в вспомогательные сервера. Они называют это кластированием. Его разные его формы. Конкретно об этом, я не уверен.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-03 13:49:11 GMT)
--------------------------------------------------
Фактор кластерного (пучкового) винтового сканирования = сумма длин индивидуальных кластеров (пучков) : (соотношение длины рентгеновского луча приближении к таковой при максимальном удаленнии), где это соотношение определяется расстоянием между точкой касания первого пучка (кластера) до точкой касания последнего кластера (пучка). сумма длин индивидуальных кластеров (пучков) равна (Количество сканирований в пучке) x (скорость подачи стола) x (индивидуальной время винтовой экспозиции). Скорость подачи стола, по моему мнению, это скорость вращения аппарата, на которм закреплены камеры. Под пучком иммется ввиду, предположим, выстреливание нескольких излучений в единицу времени, а затем повтор через какое-то время. Пучок выстрелов --можно сказать.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-03 13:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
Дословно--Количество санирований в пучке. О смысле этого знают спецы. Программисты не переводят кластер, а так и говорят. Это система упаковки инфы в вспомогательные сервера. Они называют это кластированием. Его разные его формы. Конкретно об этом, я не уверен.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2009-02-03 13:49:11 GMT)
--------------------------------------------------
Фактор кластерного (пучкового) винтового сканирования = сумма длин индивидуальных кластеров (пучков) : (соотношение длины рентгеновского луча приближении к таковой при максимальном удаленнии), где это соотношение определяется расстоянием между точкой касания первого пучка (кластера) до точкой касания последнего кластера (пучка). сумма длин индивидуальных кластеров (пучков) равна (Количество сканирований в пучке) x (скорость подачи стола) x (индивидуальной время винтовой экспозиции). Скорость подачи стола, по моему мнению, это скорость вращения аппарата, на которм закреплены камеры. Под пучком иммется ввиду, предположим, выстреливание нескольких излучений в единицу времени, а затем повтор через какое-то время. Пучок выстрелов --можно сказать.
Peer comment(s):
agree |
Michael Korovkin
: Согласенм но только все–таки “винтового“ (я понимаю – опечатка). А нельзя “геликоидального“? Звучит научнее...
6 hrs
|
можно геликоидальное сканирование. такой термин есть, я почему-то не обратил внимание на него. Я долго жил в СГА (11 лет), и вернулся в Россию всего 6 месяцев назад. Пока не усвоил какие слова переводить, а какие нет. Заимствованных слов стало больше.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за столь подробный ответ.
Премного благодарна!!!"
Discussion
И если cluster здесь пучок, то как перевести no of scans in cluster?