ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
03:56 Feb 12 English to Spanish
Archaeology
Momentum Discrepancy Reversal Points schmetterlich 2
16:26 Dec 19 '11 ^ matchpot Indiana 3
15:42 Oct 7 '11 ^ timekeeper alexgibert 3
10:15 Oct 7 '11 ^ toe scour alexgibert 3
09:24 Oct 7 '11 ^ micro-chisel cincel de precisión alexgibert 1
09:20 Oct 7 '11 ^ micro-sandblaster micro lijadora de chorro de arena alexgibert 3
10:38 Sep 6 '11 ^ timekeeping logs alexgibert 1
10:34 Sep 5 '11 ^ dive sheet alexgibert 2
10:32 Sep 5 '11 ^ secondary breathing source alexgibert 3
10:31 Sep 5 '11 ^ Direct Survey Method alexgibert 2
11:28 Sep 1 '11 ^ current construction / stationary and flowing traffic alexgibert 2
15:28 Aug 22 '11 ^ mutual security funds alexgibert 2
16:15 Aug 12 '11 ^ deaccessioning alexgibert 2
16:12 Aug 12 '11 ^ tainted object alexgibert 2
17:04 Aug 9 '11 ^ mitigation mitigación alexgibert 1
16:41 Aug 9 '11 ^ maritime/off-shore alexgibert 3
16:33 Aug 9 '11 ^ development-led alexgibert 2
19:24 Apr 10 '11 ^ waterlogged wood Fabio Descalzi 2
15:54 Mar 30 '11 ^ repertorio iconográfico iconographic repertoire Micaela Pronsky 2
23:41 Jul 1 '10 ^ Fill deposits depósitos de relleno (from test/homework) leoncita 1
18:32 Jun 25 '10 ^ u-tube (from test/homework) florenci 1
16:45 May 24 '10 ^ flexed burial Alicia González-Camino 3
10:04 Mar 26 '10 ^ Non-PRO: Scored lines Lara Vico 1
17:26 Feb 26 '10 ^ WAILINGS ramemo 1
22:08 Feb 21 '10 ^ preservationist defensor del patrimonio Cristina Heraud-van Tol 3
20:17 Jan 9 '10 ^ shoulders (of a ring) teju 1
17:51 Dec 9 '09 ^ Non-PRO: running something (not for points) Marcela Gaitán
Not a translator
2
09:34 Nov 6 '09 ^ tiny rows of neat Assyrian writing Ana Juliá 3
14:47 Nov 4 '09 ^ vein ignacio serrano 2
22:34 Nov 3 '09 ^ deal and wheel operar y negociar ignacio serrano 2
21:48 Oct 30 '09 ^ scholarship estudiosos/investigadores ignacio serrano 3
23:18 Oct 16 '09 ^ dedication date fechas conmemorativas ignacio serrano 2
08:07 Oct 2 '09 ^ unarrested incesante, ininterrumpido, imparable Ana Boadla 3
15:39 Oct 1 '09 ^ can point out relationships to disparate places puede estar indicando relaciones con ubicaciones dispares teju 4
14:21 Aug 21 '09 ^ Elsan rota ramemo 2
12:27 Jul 23 '09 ^ slip-trailed pintado sobre engobe ramemo 2
03:10 Jun 12 '09 ^ Non-PRO: chain pump (from test/homework) nosley 1
19:36 Jun 8 '09 ^ Findspot yumita08 5
13:39 Mar 25 '09 ^ are dominated by Ana Juliá 3
13:01 Mar 25 '09 ^ at a similar period separated by Ana Juliá 4
01:56 Mar 25 '09 ^ Non-PRO: date it later than 2000 years la_pochita 1
16:13 Mar 24 '09 ^ the lava intrusions into these sedimentary rocks las intrusiones de lava dentro de estas rocas sedimentarias Ana Juliá 1
15:59 Mar 24 '09 ^ thin section corte delgado Ana Juliá 4
15:39 Mar 24 '09 ^ the open literature Ana Juliá 2
15:28 Mar 24 '09 ^ radiometric clock reloj radiométrico Ana Juliá 2
15:08 Mar 24 '09 ^ halo marks Ana Juliá 1
15:04 Mar 24 '09 ^ factor in incluir, incluir en la cuenta, tener en cuenta Ana Juliá 2
14:26 Mar 24 '09 ^ yield dar Ana Juliá 1
14:05 Mar 24 '09 ^ no contamination of the rate from another source Ana Juliá 1
13:54 Mar 24 '09 ^ artefacts hallazgos Ana Juliá 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: