04:54 May 16, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Architecture / flooring | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: marcellita | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | cubrejuntas |
| ||
4 | faja de terreno contiguo a la pista (en aeropuertos) |
| ||
2 | tiras o banditas de transcision |
|
cubrejuntas Explanation: Son placas que se ponen en los límites entre distintos tipos de pisos: alfombras, pasos de la madera a azulejos (como en el caso de la cocina o el baños hacia las otras habitaciones de la casa), etc. Reference: http://www.sodimac.cl/cgi-bin/ncommerce3/CategoryDisplay?cgm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faja de terreno contiguo a la pista (en aeropuertos) Explanation: En el Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa aparece la siguiente definición: Transition strip: faja de terreno contiguo a la pista (aeropuertos) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tiras o banditas de transcision Explanation: literal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.