GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:58 Nov 23, 1999 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: patricia pugliese | ||||
Grading comment
|
neumotórax (pulmones colapsados);ciego para los colores Explanation: color blindness: ceguera para los colores. collapse of the lung:colapso pulmonar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neumotórax Explanation: standard medical term in Spanish |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neumotórax (pulmón colapsado) y daltónico Explanation: Also "persona daltónica" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daltoniano OR acromatópsico Explanation: First option is standard Spanish Second option is the medical (technical) term |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daltoniano or daltoniana=color blind, neumotórax=pneumothorax Explanation: Neumotórax is the technical medical term for pneumothorax. Daltoniano is also the most general term for color blind, or daltonismo for color-blindness. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Neumotórax and daltónico Explanation: Neumotórax is defined as "acumulacióhn de gas o aire en el espacio pleural" in the Ruiz Torres Diccionario de términos médicos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neumotórax (pulmón colapsado) y daltónico Explanation: Both are the names of those deseases |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neumotórax - daltonismo Explanation: acumulación de aire o gas en el espacio pleural que provoca el colapso del pulmón. ----------- forma de ceguera para los colores, por lo general el rojo y el verde. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pneumothorax and color blind Explanation: pneumothorax ia a illness where lungs can not expulse the air because an infection.. neumotorax could be a best translation.. Color blind is daltonismo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pneumothorax = Pneumotórax; Color blind = Acromatopsia Explanation: Pneumothorax does NOT mean "collapsed lung." A pneumothorax CAN lead to a collapsed lung in some instances, and only means accumulation of air in the pleural space. Color blind should NOT be translated as "daltonismo," since this is a problem to distinguish between colors (usually red, brown, and green). A more accurate translation is "acromatopsia." Jorge Arteaga (physician/translator) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.