Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-chlorine bleach
Spanish translation:
blanqueador sin lejía
Added to glossary by
tina martinez-flint
Mar 27, 2002 15:47
22 yrs ago
22 viewers *
English term
non-chlorine bleach when needed
Non-PRO
English to Spanish
Other
Washing instructions on a label
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Use blanqueador sin lejía cuando sea necesario
Hope it helps.
Good luck.
Good luck.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+2
1 min
lejía sin color, cuando ello sea necesario
Sin más, por mi parte.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Maria-Jose Pastor
: sin cloro - not sin color
3 mins
|
Gracias, y disculpa el lapsus.:)
|
|
agree |
Antonio de Torre Álvarez
: VAYA LÍO CON CLORO, COLOR, PARA COLOR, ETC. Creo que "Lejía/blanqueador sin cloro" es adecuada.
12 mins
|
Aclarado el lío. Y gracias por tu irónica nota :^)
|
3 mins
Cuando se necesite lejía sin cloro
Creo que esta es. Chlorine es cloro.
Peer comment(s):
neutral |
Carlos Gómez-Orellana
: bleach está en forma de verbo.... "blanquee.."
3 mins
|
7 mins
Utilice lejía para colores cuando sea necesario
En el mercado se venden lejías para colores o lejías para ropa de color.
MIGUEL
MIGUEL
33 mins
blanqueador sin cloro
Para nosotros legía no es blanqueador ni es cloro. Es cal; en inglés es "lye". (Méx.)
Reference:
Something went wrong...