Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Law (general) | | English term or phrase: interfered, restrained and coerced | Jag förstår vad som avses men är osäker på formuleringen:
... filed claims alleging XXX [the company/employer]interfered, restrained and coerced employees engaging in union activities protected by federal law
(anklagade XXX för att ha förhindrat, begränsat och utövat tvång mot medarbetare som deltog i facklig verksamhet som åtnjuter skydd enligt federal lag)
Det är främst begränsat och utöva tvång som känns problematiskt. |
| tauvonKudoZ activityQuestions: 812 (none open) ( 38 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 297
| | Local time: 14:55
|
| | Selected response from: Lisa Lloyd Local time: 13:55
| Grading comment Tack Lisa! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |