Glossary entry

English term or phrase:

Ramakien

Thai translation:

ÃÒÁà¡ÕÂõÔì

Added to glossary by bochkor
Jan 14, 2002 18:46
22 yrs ago
English term

Ramakien

Non-PRO English to Thai Art/Literary
I need the title of the famous Thai literary work written (pasted in) in Thai, but only using the character set windows-874 (correctly spelled).
Proposed translations (Thai)
5 ÃÒÁà¡ÕÂõÔì

Proposed translations

8 hrs
Selected

ÃÒÁà¡ÕÂõÔì

none needed.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-16 17:33:41 (GMT)
--------------------------------------------------

According your additional question mailed to me, The explanation is as follows:
If you spell à¡ÕÂõÔ, this word is read Gierdti or Gierd. But you see \'µÔì\' here? It contains 3 characters vertically, right? In Thai, this topmost character called Tantakat is a mark under which any characters are not pronounced.
That\'s why you don\'t have to pronounce \'à¡ÕÂõÔì\' as Kirdti or Gierdti, but
Kian or Gian as à¡ÕÂà without µÔì. Then ÃÒÁà¡ÕÂõÔì is read as Ramakian.
Hope this help!
Reference:

Native Thai

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search