18:08 Feb 14, 2009 |
French to Chinese translations [Non-PRO] Social Sciences - Human Resources / télévison | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 只是手工成产阶段的系统 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le versant artisanal 只是手工成产阶段的系统 Explanation: Je pense que c'est déjà bien tard, mais peut-être que la réponse pourra vous servir pour une autre fois. Le mot artisanal est correctement placé dans la phrase. La seule erreur est qu'il est au féminin au lieu d'être au masculin (un versant artisanal). Cette phrase signifie que les copies de ce film appartiennent seulement au domaine artisanal du piratage professionnel. artisanal = 不是最重要的问题,最重要的是 : un système bien plus organisé (这个系统很不是手工的). Ce que l'auteur veut dire, c'est que les petites copies artisanales ne sont que des détails par rapport au trafic de copies pirates distribuées à grande échelle. Pour pouvoir mesurer l'ampleur du problème, il ne faut pas s'arrêter à ce détail. (Vous pouvez comparer avec l'expression « c'est l'arbre qui cache la forêt » 如你只看一棵树,那么你看不到树林). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.