Régime de signature statutaire

Italian translation: Previsione statutaria di firma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Régime de signature statutaire
Italian translation:Previsione statutaria di firma
Entered by: Franco Rigoni

13:11 Apr 1, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Régime de signature statutaire
Sempre da una visura camerale:

Admistrateur(s) / Gérant(s)
Régime de signature statutaire: La societé est engagée en toutes circumstances par les signatures conjointes de deux administrateurs ou par la signature d'un administrateur-délégué, sans préjudice des décisions à prendre quant à la signature sociale en cas de délégation de pouvoirs et mandats conférés par le conseil d'administration en vertu des dispositions de l'article 10 des statuts.
Franco Rigoni
Italy
Previsione statutaria di firma
Explanation:
Nulla togliendo alla validità del suggerimento proposto da Marilina.
Si tratta infatti di indicare quali siano le previsioni riguardo alla facoltà di firma, in questo caso congiunta.
ciao
Kira

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-04-02 06:53:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te
Selected response from:

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 09:57
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Previsione statutaria di firma
Kira Laudy
3Poteri di firma (oppure Facoltà di firma)
Marilina Vanuzzi


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Poteri di firma (oppure Facoltà di firma)


Explanation:
Non avendo mai sentito parlare di "firma statutaria" (mah) mi limiterei a tradurre nel modo più abituale...il senso non ne viene sicuramente stravolto

Esempio di Statuto del Banco di Sardegna:

Art. 35- Potere di rappresentanza e facoltà di firma
1. Il Presidente del Consiglio di amministrazione ha la rappresentanza legale della Società e la firma sociale con tutti i poteri relativi, compresi quelli occorrenti per agire in ogni sede giurisdizionale, con facoltà di nominare all’uopo avvocati e procuratori alle liti. In caso di assenza o di impedimento del Presidente, la rappresentanza legale della Società e la firma sociale spettano al Vice Presidente e, in caso di assenza o di impedimento di entrambi, al Consigliere designato dal Consiglio di amministrazione a esercitare le funzioni di Presidente nell’ipotesi prevista dal precedente art. 19, secondo comma. Di fronte ai terzi la firma di chi sostituisce il Presidente fa prova dell’assenza o dell’impedimento.
2. Il Direttore generale ha la rappresentanza e la firma sociale, oltre che per le attività delegategli dal Consiglio di amministrazione, per gli atti previsti come di sua competenza dal presente Statuto. Gli stessi poteri sono attribuiti a quanti lo sostituiscono a norma del precedente art. 28, secondo comma.
3. I poteri di firma attribuiti al personale del Banco sono disciplinati da apposito Regolamento approvato dal Consiglio di amministrazione.
4. Nei limiti delle rispettive attribuzioni, il Presidente e il Direttore generale hanno facoltà di conferire procure speciali a persone anche estranee al Banco per il compimento di singole operazioni e affari.


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-01 13:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un altro esempio:

Statuto
--------------------------------------------------------------------------------


Articolo 22 - Poteri di firma


1. E' facoltà del Presidente, dei Vice Presidenti, del Segretario Generale e del Tesoriere sottoscrivere, a firma disgiunta, conti correnti bancari e “dossier” titoli, contratti di locazione, dichiarazioni fiscali, utenze e forniture di servizi intestati all'Associazione.

2. Il Presidente, i Vice Presidenti, il Segretario Generale ed il Tesoriere sono autorizzati ad effettuare, con firma disgiunta, pagamenti fino all'importo di Euro 5.000. Per importi superiori, è richiesta la firma congiunta di almeno due dei soggetti sopra indicati, fatta salva la necessità dell'approvazione anche successiva del Consiglio Direttivo per spese che siano complessivamente superiori a Euro 25.000. Tutti i pagamenti devono essere comunicati immediatamente al Tesoriere.






Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 204
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Previsione statutaria di firma


Explanation:
Nulla togliendo alla validità del suggerimento proposto da Marilina.
Si tratta infatti di indicare quali siano le previsioni riguardo alla facoltà di firma, in questo caso congiunta.
ciao
Kira

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-04-02 06:53:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilina Vanuzzi: bello !
21 mins
  -> Grazie Marilina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search