Changement de porteur luge fonds

Portuguese translation: Mudança de transportador patim fundo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Changement de porteur luge fonds
Portuguese translation:Mudança de transportador patim fundo
Entered by: Diana Salama

11:10 Jul 3, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / pintura para carros
French term or phrase: Changement de porteur luge fonds
Contexto:
Changements de porteur : luge Ferrage -> Luges fonds
Les 2 changements de porteur sont récupérés de l’installation existante.
Le premier est déjà utilisé comme changement de porteur luge ferrage / luge fonds.
Le deuxième, utilisé préalablement comme changement de porteur balancelle étanchéité / luge laques devra être adapté à sa nouvelle fonction (adjonction d’un contrôle de verrouillage caisse, adjonction d’un retaquage de luge mobile..) Les temps de cycle de ces changements de porteurs seront réduits grâce à une optimisation du levage / dépose caisse. Pour cela ils seront équipés, en levage, d’un système de positionnement absolu par rail codé. Les vitesses de transfert seront augmentées. Les galets de la table d’introduction seront revêtus polyuréthane

Como traduzir este trechinho? O texto trata de todo o processo de pintura para carro.
Luge é sapata.
Seria 'Mudança de portador de sapata de fundo?'
não me parece correto.
Diana Salama
Local time: 02:33
Mudança de transportador patim fundo
Explanation:
podemos chamar "patim" ou o termo inglês "skid"
Selected response from:

tierri pimpao
France
Local time: 07:33
Grading comment
Obrigada, Tierri, pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mudança de transportador patim fundo
tierri pimpao


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mudança de transportador patim fundo


Explanation:
podemos chamar "patim" ou o termo inglês "skid"


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:ewmMWlLsVp0J:brasil.tro...
tierri pimpao
France
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada, Tierri, pela ajuda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search