Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
décharge
Romanian translation:
scutire/exonerare
Added to glossary by
silvia karen
Feb 9, 2007 08:31
17 yrs ago
French term
décharge
French to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Il ne resterait plus à la Cour qu’à admettre le droit du contribuable lésé à obtenir une réparation plus large que la seule décharge, par le juge national, des impositions établies selon des modalités incompatibles avec le droit communautaire.
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | scutire/exonerare | silvia karen |
Change log
Feb 9, 2007 08:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
scutire/exonerare
Ex: "dreptul contribuabilului de a obţine o reparaţie mai substanţială decât simpla scutire de către judecător de la plata impozitelor"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Something went wrong...