GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:38 Mar 17, 2002 |
French to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vladimir Dubisskiy United States Local time: 03:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Оценка временной зависимости |
| ||
4 | Проверка (на шумность) по времени: или "Акустическая оценка по времени": |
|
Оценка временной зависимости Explanation: Из контекста следует, что речь идет о личном восприятии (оценке) зависимости шума от времени. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Проверка (на шумность) по времени: или "Акустическая оценка по времени": Explanation: или (Акустические)мспытания по времени: -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-17 18:29:08 (GMT) -------------------------------------------------- или просто \"Оценка по времени:\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.