Feb 17, 2007 15:25
17 yrs ago
French term
poudre aux yeux pour les incompétents
French to Spanish
Other
Government / Politics
Son CEO, Bernard Barut déclare d'ailleurs que « les DRM c'est de la poudre aux yeux pour les incompétents »
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cortina de humo para los incompetentes/ignorantes
Una idea
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-02-17 16:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
Son una cortina... o sirven de cortina de humo
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-02-17 16:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
Son una cortina... o sirven de cortina de humo
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
50 mins
solo sirven/están para ilusionar a los incompetentes
Juste une idée...
Expression : Jeter de la poudre aux yeux = chercher à faire illusion
Expression : Jeter de la poudre aux yeux = chercher à faire illusion
+1
1 hr
una cortina de humo para los incompetentes
En español, la expresión "cortina de humo" se utiliza para designar maniobras para desviar la atención,para que determinados episodios se olviden rápidamente, etc.
Te envio esta posibilidad, verás si se adapta al contexto general.
Suerte!
Te envio esta posibilidad, verás si se adapta al contexto general.
Suerte!
Discussion