https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/telecommunications/3081833-eco.html

eco

11:05 Feb 12, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: eco
En el contexto de software para faxes me he encontrado la siguiente frase: Fax en attente eco. No hay más contexto. Alguna idea? Los siguientes strings dicen: Fax non remis, Partiel, Fax en cours, Reçu. Nada que me dé una pista. A ver si a alguien le enciende la bombilla :). Gracias!
Marta Gómez
Spain
Local time: 00:09


Summary of answers provided
3 +4ahorro de energía
Olga Miralles Mulleras
3económico
Mariela Gonzalez Nagel
2respuesta
Miguel Armentia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ahorro de energía


Explanation:
Se me ocurre que será fax en ahorro de energía. El fax está en espera, pero en un estado de bajo consumo hasta que sea necesario su uso...

Olga Miralles Mulleras
Spain
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Sí, eso ya lo había pensado, pero entonces la ortografía sería "éco", eso es lo que me despista.. Bueno, si no tendré que preguntarle al cliente.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Mon (X)
10 mins
  -> gracias!

agree  Cristina Peradejordi: de acuerdo contigo ! seria el equivalente de : "transmission la plus économique "
1 hr
  -> gracias Cris!

agree  Sylvia Moyano Garcia
10 hrs
  -> Gracias!

agree  Carlos Peña Novella
3 days 4 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
respuesta


Explanation:
Fax en espera de respuesta

Supongo que se refiere a la respuesta por parte del otro terminal, aunque no estoy seguro. Saludos

Miguel Armentia
Spain
Local time: 00:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
económico


Explanation:
Como es un fax en espera, supongo que podría ser que espere, para comenzar el envío, el horario de tarifa reducida de la comunicación telefónica (depende del país, del operador: después de las 20 hs., por ej.)

Sería un ahorro, pero no de energía, sino $$, directamente.

Como con EDF, la compañía de energia electrica: uno puede elegir tarifa al 50%, entre 23 y 7 hs. Y el termotanque se programa para que funcione entre esas horas solamente.

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: