18:18 Nov 27, 2000 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 22:31 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | collateral to provide overdraft protection |
|
collateral to provide overdraft protection Explanation: or collateralization of a credit in current account In US parlance, you'd probably refer to this as overdraft protection. The "Besicherung" is the collateral or collateralization. K/K-Kredit In meinem Fall wäre ein Kontokorrentkredit am besten! Die laufenden Kosten überschreiten hin und wieder Ihre Liquidität? Sie möchten auch für unvorhergesehene Ausgaben stets gerüstet sein? Der Kontokorrentkredit von Raiffeisen ist in solchen Fällen die ideale Lösung für eine flexible, günstige und unbürokratische Finanzierung http://www.raiffeisen.it/htmlde/services/kkkredit/ From Schäfer, Wirtschaftsenglisch: besichertes Darlehen n (Fin) secured/collateralized . . . loan – asset-backed loan – loan against collateral (ie, beyond the general credit of the borrower) Besicherung f (Fin) provision of collateral – collateralization Kontokorrentkredit m (Fin) credit in current account – advance in current account – (GB) overdraft facility HTH! Sch�fer, Hyperbook Wirtschaftsenglisch |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|