Sep 7, 2001 00:58
23 yrs ago
2 viewers *
German term

Convenience und Systemkunden

German to English Bus/Financial Retail
Auch in 2001,die Bereiche Convenience und Systemkunden verzeichneten eine Umsatzrückgang.

It's an annual reoprt for a supermarket chain and I know that these terms refer to customers who use their petrol stations and express stores, but is there an equivalent English term for these??

Proposed translations

-1
23 mins
Selected

Convenience

As the name in German indicates, convenience has been taken from English.
Convenience and System Customer Divisions etc.
This is the standard term in the business, we can assure you
Edward
Peer comment(s):

disagree Ralf Lemster : see above - 'system customer' may turn out as a 'false friend'...
17 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fits very nicely indeed!!!"
22 mins

convenience [stores/products] and key accounts

"Convenience" is the easy bit, referring to the 'mini-supermarkets' operated at petrol stations. The English term is frequently used in German, pretty much in the same meaning as the English original (it's telling that there doesn't seem to be a proper German word for it...).

"Systemkunden" is difficult since it can describe quite a large variety of concepts, from corporate accounts using a range of services to a situation where the supplier expands into areas such as fleet management. The key is what the company actually *does* for "Systemkunden".
Reference:

Own experience

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search