Glossary entry

German term or phrase:

als Gesellschafter an (...) beteiligt sein

English translation:

hold shares in (...) (as designated below):

Added to glossary by Anja Brito
Mar 26, 2002 18:37
22 yrs ago
4 viewers *
German term

als Gesellschafter beteiligt sein

German to English Law/Patents
"Die Erschienenen bzw. Vertretenen sind an der im Handelsregister [...] eingetragenen Gesellschaft mit Beschränkter Haftung unter der Firma XXXX GmbH mit dem Sitz in Düsseldorf, deren voll eingezahltes Stammkapital EUR XXX beträgt, wie folgt als Gesellschafter beteiligt:
- Herr XXX mit einem Geschäftsanteil im Nennbetrag von Eur XXX
Herr YYY mit drei Geschäftsanteilen im Nennbetrag von Eur XXX, Eur XXX und Eur XXX
[...]"

I am not sure if "hold the following shares in" would be accurate enough here... Any other suggestions would be greatly appreciated?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

hold shares in as follows:

hold shares in works fine, but I would use the word order I suggest.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-26 18:44:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Actually should be: \"hold shares as designated below.\"
Peer comment(s):

agree swisstell : or: are shareholders/partners to the extent of ...
22 mins
agree Tabea Petersen
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I think that tweaking the sentence around a little did the trick! "
55 mins

As partners whose shares are as follows

..
Something went wrong...
1 hr

share in (the) ownership (of XXXX) as follows:

My take.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search