May 15, 2000 06:33
23 yrs ago
German term
Wiegefläche, Wiegelöscher
German to English
Tech/Engineering
In a patent, a roller that presses two pieces of metal together is compared to a type of ink eraser. How do I render "Wiegefläche" and "Wiegelöscher"?
Context:
Indem die Aufnahmefläche nur in Richtung einer, und zwar insbesondere der längslaufenden Flächenachse gekrümmt, senkrecht dazu aber geradlinig ausgebildet ist, ergibt sich eine Wälz- bzw. Wiegefläche nach Art eines früher als Tintenlöscher gebrächlichen Wiegelöschers."
and
"Die Bewegung der Applikationseinrichtung bzw. der Aufnahmefläche mit dem darauf exakt vopositionierten Folienzuschnitt gleicht einer wippenartigen Abwälzbewegung eines früher gebrächlichen Tinten-Wiegelöschers
Context:
Indem die Aufnahmefläche nur in Richtung einer, und zwar insbesondere der längslaufenden Flächenachse gekrümmt, senkrecht dazu aber geradlinig ausgebildet ist, ergibt sich eine Wälz- bzw. Wiegefläche nach Art eines früher als Tintenlöscher gebrächlichen Wiegelöschers."
and
"Die Bewegung der Applikationseinrichtung bzw. der Aufnahmefläche mit dem darauf exakt vopositionierten Folienzuschnitt gleicht einer wippenartigen Abwälzbewegung eines früher gebrächlichen Tinten-Wiegelöschers
Proposed translations
(English)
0 | rocker surface and rocker blotter | Dan McCrosky (X) |
0 | cylindrically curved surface, "rocking desk blotter" [?] | Tom Funke |
Proposed translations
3 hrs
Selected
rocker surface and rocker blotter
"This pewter rocker blotter goes hand-in-hand with your fountain pen. It is an accessory that is both functional and decorative" - http://www.easycart.com/penshop/JAC_ZAGOORY.html -
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins
cylindrically curved surface, "rocking desk blotter" [?]
The reference is to a desk tool (now largely as obsolete as Sütterlin script, though perhaps not in law offices) used to blot excess ink -- carefully -- from a document. It was shaped like a "D", used with the curved surface down, on which a piece of blotting paper was stretched. The freshly inked document was blotted with a rocking motion, hence the name Wiegeblotter (wiegen: to rock).I have no idea what this would be "technically" called in English.
Something went wrong...