KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Fahrplanmengen und Restbezug

English translation: Scheduled volumes and additional supply volume

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fahrplanmengen und Restbezug
English translation:Scheduled volumes and additional supply volume
Entered by: Ashok Bagri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:12 Jan 23, 2004
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / utilities
German term or phrase: Fahrplanmengen und Restbezug
Grundsätzlich sollte die Möglichkeit bestehen den Gesamtabsatz eines Vertriebspartners in separate Teile zu zerlegen und zu bepreisen. Hintergrund ist, daß z.B. im vorangegangenen Jahr Mengen vom Vertriebspartner erworben wurden, die Differenz zum aktuellen Bezug dagegen mit einem tagesaktuellen Preis bewertet werden soll(Fahrplanmengen und Restbezug). Ein weiteres Beispiel stellt der Bezug eines konstanten Leistungsbandes zu einem festgelegten Entgelt dar. Der Restbezug erfolgt z.B. über den klassischen Vertrag oder zu einem gewissen Anteil über Börsenprodukte. Ließe sich eine Aufteilung der Mengen nicht durchführen, muß mit einer großen Ungenauigkeit bei den Erlösen gerechnet werden.
Ashok Bagri
India
Local time: 21:26
By way of explanation:
Explanation:
"Fahrplanlieferung:
Der Kunde erstellt entsprechend seiner zu erwartenden Abnahme im monatlichen oder wöchentlichen
oder täglichen Rhythmus einen Fahrplan, welcher beim Versorger angemeldet wird."

The "Restbezug" is the power volume supplied to the reseller/customer over and above the scheduled volume.
Selected response from:

TonyTK
Grading comment
Thanks a lot for the apt explanation
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3scheduled quantities and remainder
Alexander Schleber
4By way of explanation:TonyTK


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
scheduled quantities and remainder


Explanation:
Looks like a kind of forwrad contract were regular deliveries are made at scheduled transport dates, and the rest (remainder, or rest order) is delivered at the end.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2328

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milinad
38 mins

agree  David Moore: Exactly what I had in mind
7 hrs

agree  TonyTK: As it's about power supply, I'd prefer "scheduled volumes and additional supply (or "purchased") volume"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
By way of explanation:


Explanation:
"Fahrplanlieferung:
Der Kunde erstellt entsprechend seiner zu erwartenden Abnahme im monatlichen oder wöchentlichen
oder täglichen Rhythmus einen Fahrplan, welcher beim Versorger angemeldet wird."

The "Restbezug" is the power volume supplied to the reseller/customer over and above the scheduled volume.

TonyTK
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1090
Grading comment
Thanks a lot for the apt explanation
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search