Aug 1, 2000 12:51
24 yrs ago
German term

typgeb., Feder-/Transportstopfen, Abst.

German to English Tech/Engineering
typgeb. Werkzeug Federstopfen inkl. Abst.
typgeb. Werkzeug Fließpressen V-Pin, inkl. Abst.
typgeb. Werkzeug Transportstopfen

Sorry this is a "list" with no context. Just thought someone might know this right off the bat.
Could typgeb. be short for typgebunden, or design-specific?
Proposed translations (English)
0 See below

Proposed translations

2 hrs
Selected

See below

typgebunden: type-specific is right:
http://www.informatik.tu-freiberg.de/lehre/unterlagen/pas/pa...
http://www.thw.org/koeln-ost/stan/anblatt/3695T22004.html ---
Federstopfen: spring-loaded stopper ? ---
Fließpressen: impact extrusion [with rigid tool] (Source: Ernst)---
V-Pin: V-pin ? (Many URL hits… but are they relevant? e.g.:)
http://www.bhagroup.com/products/espprod/rde-1/rde1-01.htm
Abst. = Abstandstück? : spacer (Source: De Vries-Hermann) ---
Transportstopfen: transport stopper - apparently a type of vented stopper to prevent pressure build-up; and explosion in transport; -- deduced from:
AltaVista (English: ) +"liquid nitrogen" +stopper: About 194 pages found. e.g
Transportstopfen Altavista (German) 1 Page found
http://www.spezialgase.de/spezialgasekatalog/kryosysteme/beh... ---
http://www.chem.purdue.edu/safety/nitrogen.htm
http://mmd.foxtail.com/Archives/Digests/199803/1998.03.30.21...
Reference:

see above

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Tom, for taking on this "laundry list"! Beth"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search