Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Liquiditätsnähe
French translation:
en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité
Added to glossary by
Artur Heinrich
Sep 7, 2006 17:41
18 yrs ago
German term
Liquiditätsnähe
German to French
Bus/Financial
Finance (general)
Quelqu'un aurait-il l'idée de ce que ça peut être ?
"Neuanwendung von IAS 1 „Darstellung des Abschlusses“: Die Gliederung der Bilanz wird auf eine
Gliederung nach Liquiditätsnähe, unter Berücksichtigung von IAS 1.27, umgestellt."
Merci.
"Neuanwendung von IAS 1 „Darstellung des Abschlusses“: Die Gliederung der Bilanz wird auf eine
Gliederung nach Liquiditätsnähe, unter Berücksichtigung von IAS 1.27, umgestellt."
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +2 | en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité | Artur Heinrich |
Proposed translations
+2
42 mins
Selected
en fonction/dans l'ordre de leur liquidité/en termes de liquidité
Beispiel A)
"La norme précise que le bilan doit être présenté avec une distinction entre les éléments courants et non courants. Si l'entreprise décide de ne pas présenter son bilan suivant cette distinction, elle doit alors présenter ses actifs et passifs >>>en fonction de leur liquidité<<<."
Beispiel B)
"A défaut, les actifs et passifs sont présentés dans l'ordre de leur liquidité. ..."
"La norme précise que le bilan doit être présenté avec une distinction entre les éléments courants et non courants. Si l'entreprise décide de ne pas présenter son bilan suivant cette distinction, elle doit alors présenter ses actifs et passifs >>>en fonction de leur liquidité<<<."
Beispiel B)
"A défaut, les actifs et passifs sont présentés dans l'ordre de leur liquidité. ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Artur und noch einen schönen Tag !
Sabine"
Something went wrong...