Jun 16, 2005 20:13
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Kurzzeichen
Non-PRO
German to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Im bericht wird durch ein Kurzzeichen zumindest bei Chargennummer und Stabilitätschargennummer die Richtigkeit und die Freigabe zur Verpackung bestätigt.
initiale ? paraphe ? code de l'employé sur le document signalant qu'il l'a lu et approuvé ?
merci
initiale ? paraphe ? code de l'employé sur le document signalant qu'il l'a lu et approuvé ?
merci
Proposed translations
(French)
3 | paraphe | Sylvain Leray |
4 | visa | Nicole Wulf |
Proposed translations
11 hrs
Selected
paraphe
Robert : signature abrégée, souvent réduite aux initiales.
Kurzzeichen n'est pas dans le Duden, mais une des définitions de Zeichen dit "Abkürzungszeichen des Namens", ce qui pourrait correspondre.
À confirmer.
Kurzzeichen n'est pas dans le Duden, mais une des définitions de Zeichen dit "Abkürzungszeichen des Namens", ce qui pourrait correspondre.
À confirmer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci sylvain "
30 mins
visa
C'est la forme courte de la signature. Ce sont souvent les initiales, mais pas nécessairement.
Peer comment(s):
neutral |
Sylvain Leray
: non, le visa est une formule ou un sceau apposé *à côté* de la signature, voir le Robert par exemple.
10 hrs
|
Le mot visa me semblait évident parce qu'on Suisse (alémanique) on ne dit pas "Kurzzeichen" sinon "Visum" et on utilise le verbe "visieren".
|
Something went wrong...