KudoZ home » German to French » Other

Radquerrennen

French translation: course de cyclo-cross

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Radquerrennen
French translation:course de cyclo-cross
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Mar 9, 2007
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Radquerrennen
"Vom Schweizermeister über den Europameistertitel zum Weltmeistertitel bis zu top Klassierungen bei Radquerrennen konnte er im 2006 alles auf sein Konto buchen - und dies bei einem 100% Arbeitspensum in der Berufslehre."

Je ne pense pas qu'il s'agisse de vélo cross , sur certaines photos sur internet de cette discipline on voit un cycliste le vélo de course sous le bras montant les pentes montagneuses à pied puis utilisant le vélo à nouveau sur la route...

Merci
V. H.
Local time: 16:48
course de cyclo-cross
Explanation:
Swiss Cycling - Kalender RadquerInternationales Radquer 29e Cyclo-cross international Kat: Herren Elite / Hommes élites, Damen/Femmes, Amateurs, Junioren / Juniors U19, Anfänger / Cadets ...
www.swiss-cycling.ch/index.php?option=com_content&task=view...
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 16:48
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2course de cyclo-cross
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
course de cyclo-cross


Explanation:
Swiss Cycling - Kalender RadquerInternationales Radquer 29e Cyclo-cross international Kat: Herren Elite / Hommes élites, Damen/Femmes, Amateurs, Junioren / Juniors U19, Anfänger / Cadets ...
www.swiss-cycling.ch/index.php?option=com_content&task=view...


Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 898
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
15 mins

agree  VJC: 1re Claire, 2e Cécile, 3e Jean-Christophe, à bout de souffle.//Les temps : Claire, 3 min ; Cécile, 15 min ; Jean-Christophe, 1 jour 11 heures :-))
1 day11 hrs
  -> pourquoi, tu as fait la route Napoléon ou tu es tombé dans la Regentonne??
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search