Jan 15, 2004 11:35
20 yrs ago
1 viewer *
German term
die Anteile der Lieferländer verschieben sich
German to Italian
Other
mercato ortofrutticolo
Auf der Angebotsseite **verschieben sich jetzt jahreszeitüblich die Anteile der verschiedenen Lieferländer**. In Belgien, wo die Angebotsmengen nach Jahresbeginn spürbar geringer geworden sind, ist das Preisniveau noch ausgesprochen fest, vor allem für das nur noch kleine Segment der schweren Gewichtskategorien. Lieferungen aus Frankreich und Italien werden zur Deckung des Bedarfs herangezogen, ...
Significa che si ha um cambiamento (nel senso di avvicendamento) dei paesi fornitori in questo periodo dell'anno?
Grazie di nuovo per il vs. parere.
Significa che si ha um cambiamento (nel senso di avvicendamento) dei paesi fornitori in questo periodo dell'anno?
Grazie di nuovo per il vs. parere.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | v.s. | Christel Zipfel |
5 | le percentuali cambiano | ChatNoir |
4 | certo | dieter haake |
Proposed translations
+2
7 mins
German term (edited):
die Anteile der Lieferl�nder verschieben sich
Selected
v.s.
Le quote (di mercato) dei paesi fornitori cambiano, a seconda della produzione nelle diverse stagioni (o in questa stagione).
Questo e' il senso.
Questo e' il senso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti per l'aiuto "
6 mins
German term (edited):
die Anteile der Lieferl�nder verschieben sich
certo
adesso c'e' meno merce dai paesi del nord
e piu' dalla Francia, dall'Italia etc
didi
e piu' dalla Francia, dall'Italia etc
didi
6 mins
German term (edited):
die Anteile der Lieferl�nder verschieben sich
le percentuali cambiano
supponi correttamente! ;O)
Something went wrong...