07:56 Dec 31, 2002 |
German to Italian translations [PRO] Science / botanics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 23:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | erba codolina |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
erba codolina Explanation: o phleum pratense o coda di topo. E' solo una supposizione. Esiste infatti in tedesco una Lieschgras o Lieschengras (con Google trovi numerosissimi match), che mi suona molto simile alla tua Liesengras. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.