KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Sreigungaenderung, Speichertiefe, Speicherrate

Russian translation: Изменение подъема, объем памяти, скорость записи

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:59 Jan 9, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Sreigungaenderung, Speichertiefe, Speicherrate
ðå÷ü ïðî Ñåòåâîé èçìåðèòåëüíûé ìîäóëü
äëÿ øèðîêîãî ïðèìåíåíèÿ íà ïðîìûøëåííûõ óñòàíîâêàõ:
SiCOM ServiceBox, ìîäåëü A/B-I/0-16/00-16/04 (ñèìåíñ)
ýòîò àáçàö ïîâåðã ìåíÿ â øîê
ïîêàçûâàë åùå ìíîãèì, íè÷åãî îïðåäåëåííîãî, íàäåþñü íà âàñ
çàãîëîâîê
Transitional Recording
Echtzeitdatenreduktion durch speicherung von Daten nur bei Steigungsaenderung, Reakisierung riesiger Speichertiefen durch sich dynamisch anpassende Speicherrate bei konstant hoher Abtastrate, Vorgabe der gewuenschten maximalen Messgenuigkeit, Reduktionsfaktoren bis 250 bei sich dynamisch aendernden Signalen, fuer alle kanaele online anwendbar.
øïåéõåðòèôå â òàáë äâ êîíöå íàïèñàíî ÷òî 2 ìá äëÿ êàæä êàíàëà
íàâåðíî îáúåì ïàìÿòè (ìîæåò îïåðàòèâíîé)
Ïðîìåæóòî÷íàÿ çàïèñüÏðè ïðåäâàðèòåëüíîé îáðàáîòêå äàííûõ â ðåæèìå ðåàëüíîãî âðåìåíè èíôîðìàöèÿ ñîõðàíÿåòñÿ ëèøü ïðè
àáòàñò ðàçâåðòêà
ìåññãåíàèãêåéò òî÷íîñòü èçìåðåíèé
äàëüøå íè÷åãî íå ïîíÿë
Vova
Local time: 11:08
Russian translation:Изменение подъема, объем памяти, скорость записи
Explanation:
Вова, вообще-то это не так уж и сложно (es sei denn...)
Судите сами:
Для всех каналов в режиме он-лайн возможны: сжатие данных в реальном времени путем их записи только при изменение подъема (крутизны, нарастания), обеспечение громадных объемов памяти за счет динамически изменяющейся скорости записи при постоянно высокой скорости развертки, задание необходимой максимальной точности измерения, коэффициенты уплотнения данных, достигающие 250, при динамически изменяющихся сигналах

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 21:48:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Надеюсь, что мой перевод не повергнет Вас в шок.
Привет из зимней Германии.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 10:52:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Крутизна указывает на скорость изменения сигнала (имеется в виду гроафическое представление сигнала, скажем на экране осциллографа или другого устройства отображения). Не бойтесь этого, для специалиста (пользователя переводимой Вами документации это будет однозначно понятно).
Selected response from:

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 10:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Изменение подъема, объем памяти, скорость записиDr.-Ing. Igor Krasontovitch


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Изменение подъема, объем памяти, скорость записи


Explanation:
Вова, вообще-то это не так уж и сложно (es sei denn...)
Судите сами:
Для всех каналов в режиме он-лайн возможны: сжатие данных в реальном времени путем их записи только при изменение подъема (крутизны, нарастания), обеспечение громадных объемов памяти за счет динамически изменяющейся скорости записи при постоянно высокой скорости развертки, задание необходимой максимальной точности измерения, коэффициенты уплотнения данных, достигающие 250, при динамически изменяющихся сигналах

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 21:48:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Надеюсь, что мой перевод не повергнет Вас в шок.
Привет из зимней Германии.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 10:52:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Крутизна указывает на скорость изменения сигнала (имеется в виду гроафическое представление сигнала, скажем на экране осциллографа или другого устройства отображения). Не бойтесь этого, для специалиста (пользователя переводимой Вами документации это будет однозначно понятно).

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 487
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search