Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
positive Rückkoplung
Spanish translation:
"feedback" positivo / realimentación positiva
Added to glossary by
Gloria Pérez Rodríguez
Jan 19, 2004 13:01
20 yrs ago
1 viewer *
German term
positive Rückkoplung
German to Spanish
Marketing
...mit einer positiven Rückkoplung können wir fortsetzen....
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Siehe unten | Gloria Pérez Rodríguez |
3 +2 | Reacción positiva | Fernando Toledo |
5 | Retroacoplamiento/positivo | ingridbram |
4 | respuesta positiva | Juan Kriete |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
Siehe unten
Rückkoplung en este caso creo que se refiere a lo que en lenguaje internacional se denomina "feedback".
En castellano, tiene dos traducciones heredadas de la Psicología REALIMENTACIÓN o RETR(O)ALIMENTACIÓN.
No obstante, yo lo dejaría en el término internacional, eso sí en masculino "un feedback positivo" en el sentido de una comunicación de un cliente o contacto en la que se exponen los puntos positivos de un producto, o los negativos de manera constructiva <:-)
En castellano, tiene dos traducciones heredadas de la Psicología REALIMENTACIÓN o RETR(O)ALIMENTACIÓN.
No obstante, yo lo dejaría en el término internacional, eso sí en masculino "un feedback positivo" en el sentido de una comunicación de un cliente o contacto en la que se exponen los puntos positivos de un producto, o los negativos de manera constructiva <:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos, he estado "navegando" y de todas vuestras opciones -ya que todas aparecen- es * un feedback positivo* la que , de largo, aparece en más ocasiones ,tanto en contextos técnicos como neutrales, en español de América y de España.Así que es la opción que elegiré. Muchas gracias a todos."
4 mins
German term (edited):
positive R�ckkoplung
respuesta positiva
no estaría mal tener algo más de contexto... De forma general "respuesta positiva" puede servir, pero...
+2
50 mins
Reacción positiva
o realimentación positiva
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-19 13:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------
y como Juan dice, según el contexto su respuesta también es positiva ;)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-19 16:38:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Un \"feedback positivo\" creo que está bien también, aunque en este caso yo pondría feedback en itálica, también preguntaría al cliente si quiere usar este anglicismo, un francés, por ejemplo, nunca lo aceptaría ;).
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-19 13:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------
y como Juan dice, según el contexto su respuesta también es positiva ;)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-19 16:38:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Un \"feedback positivo\" creo que está bien también, aunque en este caso yo pondría feedback en itálica, también preguntaría al cliente si quiere usar este anglicismo, un francés, por ejemplo, nunca lo aceptaría ;).
2 hrs
Retroacoplamiento/positivo
Encontré ésto en Pons y viene tal cual.
Supongo que es lo que necesitas
Rückkopp(e)lung f
<-, -en> acoplamiento m retroactivo; (INFOR) realimentación f;
negative/positive Rückkoppelung retroacoplamiento negativo/positivo
Supongo que es lo que necesitas
Rückkopp(e)lung f
<-, -en> acoplamiento m retroactivo; (INFOR) realimentación f;
negative/positive Rückkoppelung retroacoplamiento negativo/positivo
Something went wrong...