Glossary entry

German term or phrase:

unterschneiden v. Buchstabenpaaren, vermeiden v. Hurenkindern u. Schusterjungen

Spanish translation:

efectuar la salediza en parejas de letras, evitar huérfanas

Added to glossary by Kendy
Dec 1, 2004 17:31
19 yrs ago
German term

unterschneiden v. Buchstabenpaaren, vermeiden v. Hurenkindern u. Schusterjungen

German to Spanish Other Printing & Publishing Textverarbeitung
Eine Silbentrennung sowie Rechtschreib- und Grammatikprüfung müssen vorhanden sein. Ein Ästhetikprogramm z.B. zum automatischen Unterschneiden von Buchstabenpaaren und zur automatischen Vermeidung von Hurenkindern und Schusterjungen sollte vor-handen sein.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 efectuar la salediza en parejas de letras, evitar huérfanas

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

efectuar la salediza en parejas de letras, evitar huérfanas

que los párrafos con lo que c

unterschneiden [Ferretti]
[aus optischen Gründen den Buchstabenabstand bestimmter Buchstabenkombinationen verringern] Ernst: evitar la salediza

Hu|ren|kind (Druckerspr. [einen Absatz beschließende] Einzelzeile am Anfang einer neuen Seite od. Spalte)
Schus|ter|jun|ge, der [2: 4. (Druckerspr.) (im Bleisatz entgegen der Regel) auf der vorangehenden Seite bzw. in der vorangehenden Spalte stehende Anfangszeile eines neuen Abschnitts;

(c) Dudenverlag
Tipografía interactiva - Distribución de los párrafos
... Llamamos huérfana a una línea del principio de un párrafo que se queda sola al final y el resto de la columna pasa a la página siguiente, el caso contrario ...
www.mipagina.cantv.net/tipointeractiva/distribu.html - 10k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-12-01 17:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón me faltan las viudas.:)
efectuar la salediza en parejas de letras, evitar viudas y huérfanas.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-12-01 17:46:33 GMT)
--------------------------------------------------

Llamamos huérfana a una línea del principio de un párrafo que se queda sola al final y el resto de la columna pasa a la página siguiente, el caso contrario, en el que la ultima línea de un párrafo se queda como comienzo de la página siguiente, es conocida como viuda.
Los dos casos se deben evitar y para ello se deben manejar los espacios entre las palabras y los caracteres intentando lograr perder o ganar una línea de texto y así justificar la composición.
Peer comment(s):

agree Egmont
16 hrs
Danke. Esta me hizo gracia, por un lado Hurensöhne y Schusterjungen, por el otro viudas y huérfanas.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Otra vez, muchas gracias."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search