ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hungarian to English » Construction / Civil Engineering

vékonyfalú csőbéleléses technológia

English translation: thin-walled pipe lining technology


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:vékonyfalú csőbéleléses technológia
English translation:thin-walled pipe lining technology
Entered by: Livia Dosa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:22 Nov 28, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / hydraulics (sewer construction)
Hungarian term or phrase: vékonyfalú csőbéleléses technológia
"min. DN 300 átmérőjű kommunális szennyvízcsatorna rekonstrukciója vékonyfalú csőbéleléses technológiák alkalmazásával"
Livia Dosa
Local time: 05:36
thin-walled pipe lining technology
Explanation:

http://www.subterra.co.uk/subterra.php?page=Close Fit and PE...

SUBCOIL

Subcoil is Subterra’s award-winning factory-folded, close-fit, thin-wall polyethylene pipe lining system for pipelines in the diameter range 75mm to 225 mm.


http://www.canadapipelining.com/blogs/?page_id=2

Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 06:36
Grading comment
én is így fordítottam (PS bár én nem tettem különbséget pipe lining és pipelining között, láttam már rengetegszer egybeírva is. Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2thin-walled pipe lining technology
Katalin Szilárd
4thin pipelining technology
Péter Tófalvi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
thin-walled pipe lining technology


Explanation:

http://www.subterra.co.uk/subterra.php?page=Close Fit and PE...

SUBCOIL

Subcoil is Subterra’s award-winning factory-folded, close-fit, thin-wall polyethylene pipe lining system for pipelines in the diameter range 75mm to 225 mm.


http://www.canadapipelining.com/blogs/?page_id=2



Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
én is így fordítottam (PS bár én nem tettem különbséget pipe lining és pipelining között, láttam már rengetegszer egybeírva is. Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ted Toghia
11 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tradeuro Language Services
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thin pipelining technology


Explanation:
Nem kell nagyon elbonyolítani.


    Reference: http://www.aqualiner.co.uk/
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Szilárd: Direkt nem írtam egybe. A pipelining/pipeline egybeírva mást jelent: http://en.wikipedia.org/wiki/Pipeline_(computing) http://www.webopedia.com/TERM/P/pipelining.html pipelining A technique used in advanced microprocessors where the microprocessor...
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: