Glossary entry

Italian term or phrase:

Destinato/adibito a...

English translation:

used / employed as / set up as

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-09-02 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 29, 2019 15:41
4 yrs ago
12 viewers *
Italian term

Destinato/adibito a...

Italian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
L’organismo edilizio si compone di tre spazi, che saranno destinati in parte ad uso del mercato giornaliero e in parte ad altre attività culturali. Come un diaframma, lo spazio tra i due edifici è adibito a luogo dello stare: una piazzetta coibentata con sedute, essenze aromatiche e una piccola fontana, elemento tipico di ogni mercato.

The building complex is composed of three areas, mostly (...) to daily market and, on the other hand, to cultural activities. Space between buildings is (...) to relax: a small square with benches, aromatic essences and a small fountain, typical element of each market.
Proposed translations (English)
4 +1 used / employed as / set up as
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Jasmina Towers, Daniela Cannarella

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jasmina Towers Aug 30, 2019:
No I'm afraid that's not how Kudoz works! It's for help with terminology or short phrases, not to ask someone else to completely re-write your translation.
(Also, I took the time to give you a perfectly good answer to your original question, and yet you closed the question without grading it...)
https://www.proz.com/about/overview/kudoz/
Marika Quarti (asker) Aug 30, 2019:
I thought only for "destinato", but if it needs to be rewritten I'd need the whole paragraph please
Jasmina Towers Aug 29, 2019:
No, it doesn't sound great in Italian either, but are you asking for a total re-write, or just for 'Destinato/adibito a...'?
Marika Quarti (asker) Aug 29, 2019:
In Italian that sentence doesn't sound good, if in English does....ok.
Jasmina Towers Aug 29, 2019:
Space is mentioned once, place is mentioned once.
In any case, I think the whole paragraph would benefit from being re-written.
Marika Quarti (asker) Aug 29, 2019:
No, the SPACE between the two buildings is employed as a PLACE in which to relax..."
Jasmina Towers Aug 29, 2019:

"space" is only used once, as far as I can see?
Marika Quarti (asker) Aug 29, 2019:
Don't you find that "space" is mentioned several times? Another way? "...the space between the two buildings is employed as a place in which to relax..."

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

used / employed as / set up as

Destinato:
"which will be used partly for the daily market and partly for other cultural activities."

adibito a:
"...the space between the two buildings is employed as a place in which to relax..."

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-08-29 16:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

"space" is only used once, as far as I can see?
Example sentence:

.

Note from asker:
Don't you find that "space" is mentioned several times? Another way? "...the space between the two buildings is employed as a place in which to relax..."
Don't you find that "space" is mentioned several times? Another way? "...the space between the two buildings is employed as a place in which to relax..."
Peer comment(s):

agree Daniela Cannarella
16 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search