ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Czech » Automotive / Cars & Trucks

linea elettrica di scarica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:53 May 19, 2017
Italian to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / sistemi antincendio a bordo veicoli
Italian term or phrase: linea elettrica di scarica
Il sistema antincendio FIRECOM UDS-A è un insieme di unità elettroniche atte alla rilevazione di un eventuale incendio a bordo del veicolo nel vano motore.
Lo spegnimento dell’incendio avviene tramite i dispositivi estinguenti aerosol FGP. L’UDS-A controlla una linea elettrica di scarica in grado di gestire due dispositivi estinguenti aerosol FGP, con controllo e segnalazione visiva della presenza di anomalie o guasti alla linea stessa.
Iveta Pecinkova
Czech Republic
Local time: 05:08
Advertisement


Summary of answers provided
4elektrické vedení ovládání dávkovačů/dávk. zařízení hasicího prostředku (nebo zař. pro vyp. HP)Igor BURAK


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elektrické vedení ovládání dávkovačů/dávk. zařízení hasicího prostředku (nebo zař. pro vyp. HP)


Explanation:
http://www.pighetti-vincenzo.it/index.php?option=com_content...

L’Unità di supporto UDS6 controlla fino a sei linee elettriche di scarica indipendenti, ognuna in grado di comandare uno o più dispositivi erogatori FPG, con controllo e segnalazione visiva della presenza di anomalie o guasti.
Z uvedeného vyplývá, že slovo "scarica" se nevztahuje na pojem elektrického charakteru ale má se na mysli "scarica del materiale autoestinguente".
Konkrétně je to vysvětleno také zde:
http://dida.fauser.edu/aero/impianti/antince/frame.htm
Comando di scarica delle bombole antincendio
Per estinguere un eventuale incendio motore è necessario prima estrarre o, in alcuni casi, abbassare, la corrispondente maniglia antincendio.
Ciò consente l'isolamento simultanea degli impianti relativi al motore interessato (carburante, elettrico, pneumatico, idraulico) e la predisposizione alla scarica delle bombole.
Portando quindi, la maniglia a destra o a sinistra si provoca la scarica delle bombole, attraverso la chiusura dei relativi contatti di invio alimentazione elettrica alle testine.
L'incendio del gruppo ausiliario di bordo (APU), può essere estinto dalla cabina piloti da un pannello di controllo esterno e in alcuni casi grazie all’intervento di un impianto automatico (solo a terra).
Su alcuni aeromobili, per estinguere l'incendio dalla cabina piloti le operazioni da effettuare sono le stesse viste nel caso di incendio motore. Cioè, accorre prima estrarre la maniglia antincendio APU e quindi ruotarla in senso orario o antiorario. Su altri impianti, sprovvisti di maniglia antincendio, è necessario prima portare un apposito interruttore (FIRE CONTROL) su OFF ‑ AGENT ARM.
Ciò provoca l'isolamento degli impianti legati all'APU e la predisposizione alla scarica delle bombole.
Quindi, occorre comandare la scarica delle bombole per mezzo degli interruttori FIRE AGENT.
Per provvedere alla estinzione dal pannello di controllo esterno è necessario invece porre prima l'interruttore APU SHUT OFF su NORM e quindi porre l'interruttore FIRE AGENT su DISCHARGE.

http://www.firecom.it/homepage.php?sezione=001&id_record=2

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: