https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/education-pedagogy/2431051-attivit%C3%A0-formative-riconosciute-nel-corso-attualmente-frequentato.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

attività formative riconosciute nel corso attualmente frequentato

English translation:

academic credits recognized for current coursework / for coursework currently underway

Added to glossary by WendellR
Feb 22, 2008 11:37
16 yrs ago
26 viewers *
Italian term

attività formative riconosciute nel corso attualmente frequentato

Italian to English Other Education / Pedagogy University Transcripts
On a series of uni transcripts, this phrase appears before a list of courses, each marked with the designation RC (riconoscimento credito / credit granted). These are courses w/o exams, and are listed separately from other courses with their relative exam dates and results.

Any idea of how to put this elegantly? Thanks!

Discussion

Paul O'Brien Feb 25, 2008:
thanks wendell. i'm very flattered. the competition was stiff and i didn't think i was in with a shout (though i knew what i was talking about, to be sure).
Peter Cox Feb 22, 2008:
"courses in progress" OK!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

academic credits recognised for the course currently being attended

my suggestion.
Peer comment(s):

agree Gemma Monco Waters
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Pauley!"
+2
23 mins

training recognised for the course currently being attended

A suggestion
Note from asker:
Tks, Peter. Do I take it to mean you understand, then, that these are "courses in progress" (the student is in the last year of the program)?
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche
5 hrs
agree axies
23 hrs
Something went wrong...
1 hr

previous preparatory activities recognised within the course being taken

just another option
Something went wrong...
31 mins

formative modules recognised for the currently attended course

altra idea..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 12:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "modules" as parts in which a course is broken down. Maybe "formative" is too much.. ;)
Note from asker:
Thanks, Letizia, but what does it mean? :-) What are "formative modules"?
Something went wrong...
1 hr

work recognised on current course (in context)

Would seem to be what is meant in the context. Obviously the work is "course work", but to repeat it here would bad style and unnecessary.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-22 13:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

University courses without exams!! A pleasure I never experienced.
Something went wrong...