06:22 Jul 12, 2002 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Satoshi Yamada (X) Local time: 16:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | inlet sides of ... are equipped with dampers |
|
inlet sides of ... are equipped with dampers Explanation: Because inlet sides of circulation fan and air-curtain fan are equipped with dampers, ... 吸い込み側 of a fan can be translated as "inlet side" or "suction side." 設ける means to equip something with something. 設ける can also be translated as "install." Reference below related to Blower/Filter module says "Units are equipped with dampers on both supply and exhaust." Reference: http://www.thoren.com/filter_sys.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.