Glossary entry (derived from question below)
Korean term or phrase:
Nam Guk / Buk Han
English translation:
South Korea / North Korea
Added to glossary by
Roddy Stegemann
Jul 3, 2002 10:58
22 yrs ago
1 viewer *
Korean term
South Korea/North Korea
Korean to English
Other
language, history, politics
Hi again,
This is a follow-up question to my last one on the difference between Tae Han Min Guk and Han Guk.
How do South Koreans typically refer to North Korea? In Japan the most common expression is Kita Chosen, where Kita means North.
Although it would make sense to write Nan (South) Chosen in Japanese, it is never done. Do South Koreans ever refer to their own country in similar manner?
Finally, when South Koreans refer to North Korea, do they use different expressions to convey different attitudes toward the North. If so, what are they, and how are they used?
Once again, as I have CKJ fonts installed into my computer you are welcome to use Sino-Japanese characters, but please do not use Hangul, as I will not be able to understand.
This is a follow-up question to my last one on the difference between Tae Han Min Guk and Han Guk.
How do South Koreans typically refer to North Korea? In Japan the most common expression is Kita Chosen, where Kita means North.
Although it would make sense to write Nan (South) Chosen in Japanese, it is never done. Do South Koreans ever refer to their own country in similar manner?
Finally, when South Koreans refer to North Korea, do they use different expressions to convey different attitudes toward the North. If so, what are they, and how are they used?
Once again, as I have CKJ fonts installed into my computer you are welcome to use Sino-Japanese characters, but please do not use Hangul, as I will not be able to understand.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Please, see the explanation | TJ |
4 | North Korea is enough. | Hazel Shin |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Please, see the explanation
Usually, North Korea is referred to as "Buk Han": Buk meaning north and Han standing for Korea. However, South Korea is not usually referred to as "Nam Han"( South Korea) as the previous translator has indicated: rather it is referred to as simply "Han Kuk" meaning "Korea". However, he or she is right when he indicates that North Korea referes itself as "Buk chosun" and they call South Korea as "Nam Chosun".
Japanese call South Koreans as Gangokujin, which is Hankuin( Korean): they are the same Chinese characters but pronounced differently. But the Japanese still call the North Koreans as " Kita Chosen".
I hope this brief explanation helps you.
Japanese call South Koreans as Gangokujin, which is Hankuin( Korean): they are the same Chinese characters but pronounced differently. But the Japanese still call the North Koreans as " Kita Chosen".
I hope this brief explanation helps you.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I would like to thank Hazel once again for her assistance, but this time I must award my points to TJ, as his/her answer provided me with the greatest clarity and amount of information. For example, I had never heard of the expression Ibuk, and the use of Nam in NamBukHan probably cannot be equated with NamHan.
Well, in any case, I wish there had been more discussion.
"
2 hrs
North Korea is enough.
In Korean, it's "Buk Han", here, Buk means north and Han means Korea.
Usually, we use "Buk Han" for North Korea and "Nam Han" for South Korea.
We never use expressions such as "Nam Chosun". This is north Korean's manner.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 13:51:25 (GMT)
--------------------------------------------------
I do not agree with one of the below answer: \"South Korea is not usually referred to as \"Nam Han\"( South Korea)\".
Why not? We use Nam Han when it pursues the meanings against Buk Han.
This expression is frequetly used via mass media, for example, Nam Buk Han.
Unfortunately, in that point, TJ\'s answer is wrong.
Regards,
Usually, we use "Buk Han" for North Korea and "Nam Han" for South Korea.
We never use expressions such as "Nam Chosun". This is north Korean's manner.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 13:51:25 (GMT)
--------------------------------------------------
I do not agree with one of the below answer: \"South Korea is not usually referred to as \"Nam Han\"( South Korea)\".
Why not? We use Nam Han when it pursues the meanings against Buk Han.
This expression is frequetly used via mass media, for example, Nam Buk Han.
Unfortunately, in that point, TJ\'s answer is wrong.
Regards,
Something went wrong...