Oct 31, 2007 11:28
16 yrs ago
39 viewers *
Polish term
pełnomocnik do doręczeń korespondencji sądowej
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Spadkobierca był ojcem Jana Kowalskiego. W takim przypadku postępowanie o stwierdzenie nabycia spadku przed sądem polskim nie może być przeprowadzone bez udziału syna spadkodawcy. Konieczny jest zatem albo bezpośredni udział Jana Kowalskiego w toczącej się sprawie, bądź też ustanowienie przez Jana Kowalskiego pełnomocnika dla doręczeń korespondenci sądowej w Polsce
Proposed translations
(English)
4 +2 | process agent | Adam Lankamer |
3 | trustee to maintain court correspondence | Vanda Nissen |
3 | a proxy to handle/deliver court mail/correspondence | AnnaGalway (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
process agent
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
15 mins
trustee to maintain court correspondence
Moze tak...?
18 mins
a proxy to handle/deliver court mail/correspondence
Propozycja. Oczywiscie do dopasowania do tego jak Pan przetlumaczy cale zdanie.
"It is therefore necessary that (...) or appoint a proxy to handle/deliver court mail/correspondence (...)"
"It is therefore necessary that (...) or appoint a proxy to handle/deliver court mail/correspondence (...)"
Discussion