Jan 22, 2004 18:56
20 yrs ago
7 viewers *
Polish term
Polska Ludowa
Polish to English
Art/Literary
Polska Ludowa
Proposed translations
(English)
4 +4 | People's Republic of Poland | lim0nka |
5 +1 | People's Poland | Adam Zakrzewski |
5 -1 | Polish People's Republic | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+4
1 min
Selected
People's Republic of Poland
nie tak?
Peer comment(s):
agree |
Teresa Jaczewska
1 min
|
agree |
leff
1 min
|
agree |
Monika Pilecka
2 mins
|
agree |
jo_loop
20 mins
|
agree |
Macieks
1 hr
|
agree |
Janina Nowrot
1 hr
|
disagree |
Andrzej Mierzejewski
: Nie, bo rząd PRL w umowach międzynarodowych używał nazwy Polish People's Republic.
1 hr
|
tu mnie zaskoczyłeś, bo dotychczas spotykałam się z nazwą People's Republic of Poland, tak też podaje mój Webster, a przed tym jest People's Republic of China
|
|
disagree |
Adam Zakrzewski
: a skad republika?
1 hr
|
a co ci republika przeszkadza? skąd wiesz, że do kontekstu nie będzie bardziej pasowała pełna nazwa państwa?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think I'll go with that.
Thank you."
-1
1 hr
Polish People's Republic
Taka nazwa obowiązywała w umowach międzynarodowych, taką nazwę stosowały ONZ i CIA.
Ww guglu jest 2150 linków, np.:
http://www.fao.org/Legal/treaties/007s-e.htm
http://www.isn.ethz.ch/php/documents/collection_3/PCC_docs/1...
Ww guglu jest 2150 linków, np.:
http://www.fao.org/Legal/treaties/007s-e.htm
http://www.isn.ethz.ch/php/documents/collection_3/PCC_docs/1...
Peer comment(s):
disagree |
Adam Zakrzewski
: skad ta republika?
28 mins
|
Bo jak inaczej przetłumaczyć "Rzeczpospolita" na angielski?
|
+1
1 hr
People's Poland
W tym wyrażeniu nie ma nic o Rzeczpospolitej/Republic.
Linki z "People's Poland"
http://www.workmall.com/wfb2001/poland/poland_history_the_ga...
http://www.ruf.rice.edu/~sarmatia/498/translate.html
... i 400 innych
Linki z "People's Poland"
http://www.workmall.com/wfb2001/poland/poland_history_the_ga...
http://www.ruf.rice.edu/~sarmatia/498/translate.html
... i 400 innych
Discussion