Glossary entry

Polish term or phrase:

plomba

French translation:

construction en dent creuse/construction intercalaire/édification intercalaire

Added to glossary by Maria Schneider
Mar 12, 2008 21:02
16 yrs ago
Polish term

plomba

Polish to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
czyli nowy budynek w otoczeniu starych, często zabytkowych, ale niekoniecznie

Proposed translations

11 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
1 hr

construction intercalaire

Sporo trafień, ale głównie chyba z Kanady. Może ktoś zna lepsze określenie.

"construction intercalaire (ajout à un édifice historique ou construction neuve dans un cadre historique)"

"« édification intercalaire » La construction de nouveaux bâtiments dans un secteur déjà bâti pour en accroître le parc immobilier."
Note from asker:
dziękuję, zrobiłam opisówkę: nouveau bâtiments dans leur ancien entourage ale dosłam klientowi 2 wersję :)
Something went wrong...
2 hrs

insertion d'un bâtiment

narazie tylko tyle przychodzi mi do głowy.
http://www.cndp.fr/magarts/architecture2/entretien.htm
Note from asker:
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search