Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
plomba
French translation:
construction en dent creuse/construction intercalaire/édification intercalaire
Added to glossary by
Maria Schneider
Mar 12, 2008 21:02
16 yrs ago
Polish term
plomba
Polish to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
czyli nowy budynek w otoczeniu starych, często zabytkowych, ale niekoniecznie
Proposed translations
(French)
4 | construction en dent creuse | Bayga |
3 | construction intercalaire | Michał Szcześniewski |
3 | insertion d'un bâtiment | elzbieta jatowt |
Proposed translations
11 hrs
Selected
construction en dent creuse
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
1 hr
construction intercalaire
Sporo trafień, ale głównie chyba z Kanady. Może ktoś zna lepsze określenie.
"construction intercalaire (ajout à un édifice historique ou construction neuve dans un cadre historique)"
"« édification intercalaire » La construction de nouveaux bâtiments dans un secteur déjà bâti pour en accroître le parc immobilier."
"construction intercalaire (ajout à un édifice historique ou construction neuve dans un cadre historique)"
"« édification intercalaire » La construction de nouveaux bâtiments dans un secteur déjà bâti pour en accroître le parc immobilier."
Note from asker:
dziękuję, zrobiłam opisówkę: nouveau bâtiments dans leur ancien entourage ale dosłam klientowi 2 wersję :) |
2 hrs
insertion d'un bâtiment
narazie tylko tyle przychodzi mi do głowy.
http://www.cndp.fr/magarts/architecture2/entretien.htm
http://www.cndp.fr/magarts/architecture2/entretien.htm
Note from asker:
dziękuję |
Something went wrong...