Aug 11, 2004 12:46
20 yrs ago
Polish term

W ostatnich latach miasto to bardzo się rozbudowało.

Polish to French Art/Literary Linguistics
ta sama zasada

Proposed translations

+1
19 hrs
Polish term (edited): W ostatnich latach miasto to bardzo si� rozbudowa�o.
Selected

Durant ces dernières années, la ville s’est beaucoup agrandi

agrandi
Podobnie jak wyzej, proponuje tylko inny czasownik

Pozdrawiam :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 19 mins (2004-08-12 08:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Durant ces dernières années, la ville s’est beaucoup agrandie (sorry, ale strzelilam byka :-)
Peer comment(s):

agree Dasty : Durant ces derničres années, la ville s’est beaucoup agrandie
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
1 hr
Polish term (edited): W ostatnich latach miasto to bardzo si� rozbudowa�o.

la ville s'est étendue (élargie)

s'étendre
s'élargir (large) moze lepiej widac na drugim przykladzie
pozdrawiam
olga
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search