16:06 Jan 2, 2003 |
Polish to German translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 06:21 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (sie)...sagte in einer polnischen Zeitung... |
| ||
5 +1 | Spalten (einer Zeitung) |
|
(sie)...sagte in einer polnischen Zeitung... Explanation: powiedzia³a na ³amach polskiej gazety soll wahrscheinlich der polnische Satz lauten. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|