KudoZ home » Polish to German » Construction / Civil Engineering

czerpnio-wyrzutnia

German translation: Luftansaug- und -auslassöffnung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:08 Jul 19, 2005
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: czerpnio-wyrzutnia
budynek znajduj±cy się na powierzchni, kryj±cy urz±dzenia do wymiany powietrza w tunelach lub pomieszczeniach podziemnych
thory
Local time: 22:10
German translation:Luftansaug- und -auslassöffnung
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/200740
za angielska wersja pod tym linkiem - a angielska wersje poznalam w sl. budowlanym
Selected response from:

bartek
Local time: 22:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Luftansaug- und -auslassöffnung
bartek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Luftansaug- und -auslassöffnung


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/200740
za angielska wersja pod tym linkiem - a angielska wersje poznalam w sl. budowlanym

bartek
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: ale moze raczej ...gebäude?, bo to cały budynek
1 hr
  -> :-)) widzisz, gdzie zawedrowalam i w jakiej dziedzinie?!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search