KudoZ home » Polish to German » Other

zwolnienie lekarskie

German translation: Ärztliche Arbeitsunfähigkeitbescheinigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:42 Dec 28, 2002
Polish to German translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: zwolnienie lekarskie
pracownik nie korzystał ze zwolnień lekarskich -

Krankschreibung??
war nie krankgeschrieben??"
EdytaNowa
German translation:Ärztliche Arbeitsunfähigkeitbescheinigung
Explanation:
"Krankschreibung" to wyrazenie bardziej potoczne

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 21:49:21 (GMT)
--------------------------------------------------

w takim kontekscie przetlumaczylabym jednak:
\"hat sich nie krankgemeldet\" lub \"war nie krankgeschrieben\"
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Ärztliche Arbeitsunfähigkeitbescheinigung
Alina Brockelt


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Ärztliche Arbeitsunfähigkeitbescheinigung


Explanation:
"Krankschreibung" to wyrazenie bardziej potoczne

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 21:49:21 (GMT)
--------------------------------------------------

w takim kontekscie przetlumaczylabym jednak:
\"hat sich nie krankgemeldet\" lub \"war nie krankgeschrieben\"


    Reference: http://www.theaterrecht.de/lv5.htm
Alina Brockelt
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 754

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Cygan
15 mins

agree  mónica alfonso
3 hrs

agree  Angela Nowicki: Poprawne, z tym ze brakuje literki "s" na koncu slowka "Unfähigkeit": "Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung"
14 hrs

agree  Ewunia
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search