Mar 13, 2008 02:29
16 yrs ago
4 viewers *
Romanian term
"Cu atat mai mult"
Non-PRO
Romanian to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Expresie
Cum se traduce expresia "cu atat mai mult"? De exemplu in contextul : ... cu atat mai mult ca sunt pasionat de calculatoare.
va multumesc pt ajutor,
Mihai
va multumesc pt ajutor,
Mihai
Proposed translations
(English)
5 +1 | even more so | irina smalley |
Proposed translations
+1
11 hrs
even more so
even more so because I am passionate about computers
Peer comment(s):
agree |
Ede Lungu
: as folosi 'since' in loc de 'because' :)
35 mins
|
intr-adevar suna mai bine 'since'
|
Discussion
Dacă vrei ”cu atât mai mult cu cât”/ ”all the more so as” sau mai simplu ”especially as I am interested in...”